درباره واژهٔ لری تِی/تِه (تاٛ-تاٛی tey ) به معنیِ نزدِ ، کنارِ
وانومنگار یعقوبی( ریشه شناس) از ملایر، شهر سامن
واژهٔ تِی /tey/ یا تِه /te/ در لری به معنیِ «نزد، کنارِ » ظاهراً ریختی دیگر از تِک /tek/ به معنی «پیش، نزدیک» است.
واژهٔ تک در لری تبدیل شده است به تِی( یا در برخی از گویش های لری: تِه)
بؽۉ تِی مو/ بؽا تِه مه: بیا نزدِ من
یکی از تحولات واج /k/ درزبان های معاصر ایرانی در برخی از واژه ها تبدیل شدن آن به /y/ می باشد، توضیح اینکه این واج ابتدا در برخی از واژه ها بدل به /g=گ/ وسپس تبدیل به/y=ی/
می گردد و گاهی در تحوّل حذف می گردد. (واج شناسی تاریخی، دکتر مهری باقری، ص ۲۱۶)
ابدال واج /ک/ به /ی/ در لری باز نمونه دارد مثلا در لری جنوبی پاک به معنیِ همه است:
پاک آڌمل: همهٔ آدم ها
ولی در برخی از گویش های لری جنوبی، واژهٔ «پاک» تبدیل به «پای یا پِی» شده است:
پای آڌمل/ پِی آڌمل: همهٔ آدم ها
جمله ی « شرمندهَ ت کِردِم» در لکی
ارگاتیو گسسته در زبان مردم لر، زبانهای مردم لر، لرهای لک زبان، لری مینجایی، لکی
ادامه مطلبدرباره ادعاهای زبانی بی اساس در زاگرس+ توصیه ای دلسوزانه به اهل قلم
ادعاهای اغراق آمیز زبانی در لرستانات
ادامه مطلببرگردان لری مینجایی شعری از بختیار علی
لری مینجایی، بختیارعلی، لری لکی، لری بختیاری، لری جنوبی
ادامه مطلب