چات: چته؟
چه مووشی؟ ča muši : چی میگی
نمَزونِم چَه مووشی: نمی دونم چی میگی؟
(نمزونم با نزونم در برخی گویش های لر بزرگ همریشه است)
مزونی که مه چَه مووشِم؟
(ازونی که مو چِه ایگوم)
هاینَر کو؟ کجاهستی، کجایی
هاین(هِدین)+ اَر( ور)+ کو( کو، کورو)
مچی اَر کو؟: کجا میری؟
هام ایرَه: اینجا هستم
(هدم ایرو: در لری بهمئی و کهگیلویه و لری بختیاری جانَکی هم ایرو یعنی اینجا)
ویردار وژِت بوو: مراقب خودت باش
(در لر بزرگ: ویردار خوت بوو)
بمَه خِرِّت: فدات شم، دورت بگردم ( خِرّ=غر، قر: چرخ زدن، دور)
گوجَرتم: کوچکتم (گوجر همان کلمه کوچیر در لر بزرگ است یعنی کوچک)
پیائل هانَر کو: مردها کجا هستند
(بختیاری جانکی، بهمئیی و…: پیایل هِدِن کورو)
مجموعه شعر لری کلاک بی منجر
لری، لری بختیاری، لری مینجایی، لری لکی، لری جنوبی، نیسمون و ادبیات
ادامه مطلبزبان سخت یا زبان آسان مسئله چیست
زبان سخت و زبان آسان، زبانهای مردم لر، لکی، مینجایی، بختیاری و لری جنوبی
ادامه مطلبضرورت بازاندیشی و بازسازی هویت زبان های لکی، مینجایی و بختیاری
ضرورت بازاندیشی و بازسازی هویت زبان های لکی، مینجایی و بختیاری
ادامه مطلب